A projekt célja a nyelvi normativitás változataira, erejére, társadalmi befolyására vonatkozó komparatív vizsgálat végzése négy országban - Magyarországon, Görögországban, Norvégiában és Svédországban. Az egyéves munka eredménye két műhelykonferencia, egy tanulmánykötet és a további kutatásokat megalapozó részletes kutatási terv. |
A projekt adatai |
|
Résztvevők |
Görögország |
|
Magyarország |
|
Norvégia |
|
Svédország |
|
Konzulensek |
|
A projekt leírása |
No matter how undesirable, linguistic intolerance is a widespread phenomenon in Europe. This is actually a surface form of linguicism, i.e. the idea that some languages/dialects are better than other languages/dialects, consequently their speakers can think more logically, and clearly, so they should have better jobs and other advantages. In societies where this idea is built deeply in everyday thinking, speakers of the "worse" languages/dialects are destined to live in the periphery of society. With the aim of proposing a change from linguistic stigmatization to tolerance, some linguists at different institutions of four European countries started a project to describe the characteristics of linguistic stigmatization in their countries: Greece, Hungary, Norway, and Sweden. The project's main purpose was promoting tolerance and mutual understanding between people of different linguistic background, especially in cases where linguistic diversity interacts with differences in socio-economic and/or geographical backgrounds both in national and intercultural dimensions. For this reason, in the project we studied comparatively the characteristics of linguistic attitudes toward non-standard dialects in the four countries. |
Eredmények |
|